CURACLAM
Bain triail as na frásaí seo. Try out these phrases.
In Irish | In English | In Irish | In English |
---|---|---|---|
i lár na páirce | In the middle of the field | Ó thaobh go taobh | From side to side |
i lár na sráide | In the middle of the street | Ó bhun go barr | From bottom to top (thoroughly) |
i lár na cathrach | In the middle of the city | Ó dhoras go doras | From door to door |
i lár na coille | In the middle of the woods | Ó theach go teach | From house to house |
i lár na h-oíche | In the middle of the night | Ó lá go lá | From day to day |
i lár na cúirte | In the middle of the court | Ó sheasúr go seasúr | From season to season |
i lár an lae | In the middle of the day | Ó dhubh go dubh | From early morning to late at night |
i lár an tsamhraidh | In the middle of summer | Ó am go h-am | From time to time |
i lár an earraigh | In the middle of spring | Ó mhaidin go h-oíche | From morning to night |
i lár an gheimhridh | In the middle of winter | Ó thús go deireadh | From start to finish |
i lár an fhómhair | In the middle of autumn | Ó lámh go béal | From hand to mouth (very poor) |
i lár an chlóis | In the middle of the yard | Ó thír go tír | From country to country |
i lár na tuaithe | In the middle of the countryside | áthas an domhain | Great joy (delight) |
i lár na farraige | In the middle of the sea (ocean) | Imní an domhain | Great worry (anxious) |
i lár an bhóthair | In the middle of the road | Eagla an domhain | Great fear (petrified) |
ar imeall na páirce | On the edge of the field | Brod an domhain | Great pride (very proud) |
ar imeall na cúirte | On the edge of the court | Tart an domhain | Great thirst (parched) |
ar imeall na coille | On the edge of the woods | Ocras an domhain | Great hunger (famished) |
ar imeall na cathrach | On the edge of the city (suburbs) | Díoma an domhain | Great disappointment |
ar imeall na plásóige | On the edge of the lawn | Fearg an domhain | Great anger (furious) |
ar fud na h-áite | Throughout the (all over the) place | Náire an domhain | Great shame (embarrassed) |
ar fud na tíre | Throughout the (all over the) country | Ionadh an domhain | Great surprise (astonished) |
ar fud na cúirte | Throughout the (all over the) court | Maidin amháin | One morning |
ar fud na mór-roinne | Throughout the (all over the) continent | Lá amháin | One day |
ar fud na sráide | Throughout the (all over the) street | Oíche amháin | One night |
ar fud na cathrach | Throughout the (all over the) city | Tráthnóna amháin | One evening |
ar fud an domhain | Throughout the (all over the) world | Anonn is anall | Over and back (to and fro) |
ar fud an chlóis | Throughout the (all over the) yard | Thall is abhos | Here and there |
ar fud an cheantair | Throughout the (all over the) area (locality) | Anois is arís | Now and again (occasionally) |
ar fud an tseomra | Throughout the (all over the) room | Anseo is ansiúd | Here and there |
ar feadh an lae | For the day | Ar chúl an tí | At the back of the house |
ar feadh an tsamhraidh | For the summer | Os comhair an tí | Opposite the house (in front of the house) |
ar feadh na h-oíche | For the night | Ag cur báistí | Raining |
ar feadh na bliana | For the year | Ag cur sneachta | Snowing |
ar feadh na míosa | For the month | Ag cur allais | Sweating |
ar feadh seachtaine | For a week | Ag cur fola | Bleeding |
ar feadh coicíse | For a fortnight | i ndeireadh an lae/ ag deireadh an lae |
At the end of the day |
ar feadh tamaill | For a while | i ndeireadh na bliana/ ag deireadh na bliana |
At the end of the year |
fliuch báite | Very wet (drenched) | i ndeireadh na dála | Eventually |
fliuch go craiceann | Wet to the skin (soaked) | I ndeireadh ama | At the end of time (ultimately) |